AonDoor he/him Posted February 23, 2021 Posted February 23, 2021 Who else would like to see High Imperial on Duolingo? 2
Frustration Posted February 23, 2021 Posted February 23, 2021 Noting the not ofing the wanting ofing the being the threatened bying the bird. 4
Flyingbooks Posted February 23, 2021 Posted February 23, 2021 It's not exactly a language, it's basically just a dialect of English (or Scadrian or whatever) because it uses essentially the same words but has different grammar, so it wouldn't really fit into Duolinguo.
GoWibble he/him Posted February 23, 2021 Posted February 23, 2021 Yes, or on a platform like it to actually learn it. I wonder if programming a translator would be easier
Bejarden he/him Posted February 24, 2021 Posted February 24, 2021 Noting the wanting of this ( honestly I’m guessing I can’t ever find out how to right it)
AonEne he/him Posted February 24, 2021 Posted February 24, 2021 5 hours ago, GoWibble said: Yes, or on a platform like it to actually learn it. I wonder if programming a translator would be easier https://lingojam.com/17thShard There's a translator 1
Experience he/him Posted February 24, 2021 Posted February 24, 2021 7 minutes ago, AonEne said: https://lingojam.com/17thShard There's a translator What?! It actually works pretty well.
GoWibble he/him Posted February 25, 2021 Posted February 25, 2021 There is a translator, but my official review is that the translation from High Imperial to normal isn't great 1
AonDoor he/him Posted February 25, 2021 Author Posted February 25, 2021 21 hours ago, AonEne said: https://lingojam.com/17thShard There's a translator I did not know about this one. I used to use highimperialtranslator.com, but the website is gone now. I would still like to learn it rather than using a translator every time.
AonDoor he/him Posted February 25, 2021 Author Posted February 25, 2021 (edited) 14 minutes ago, GoWibble said: There is a translator, but my official review is that the translation from High Imperial to normal isn't great It's not translating anything for me. When I generate a random sentence, it puts the same sentence in the other place. Edited February 25, 2021 by Johnny Boy italics 1
GoWibble he/him Posted February 25, 2021 Posted February 25, 2021 The key is to use phrases like was doing
mathiau he/him Posted February 25, 2021 Posted February 25, 2021 15 hours ago, GoWibble said: The key is to use phrases like was doing Shouldn't it translate to "wasing not the eating of the pancakes"? 1
AonDoor he/him Posted February 25, 2021 Author Posted February 25, 2021 15 hours ago, GoWibble said: The key is to use phrases like was doing 7 minutes ago, mathiau said: Shouldn't it translate to "wasing not the eating of the pancakes"? Something like that. It doesn't translate very well. 1
Frustration Posted February 25, 2021 Posted February 25, 2021 Wasing the noting of not eating paning of cakes 1
AonDoor he/him Posted February 25, 2021 Author Posted February 25, 2021 2 minutes ago, Frustration said: Wasing the noting of not eating paning of cakes The "paning of cakes" may seem a bit overkill, but the purpose of the language is to be confusing, so maybe you're spot-on! 1
AonEne he/him Posted February 26, 2021 Posted February 26, 2021 On 2/24/2021 at 6:05 PM, Johnny Boy said: I did not know about this one. I used to use highimperialtranslator.com, but the website is gone now. I would still like to learn it rather than using a translator every time. A link for every occasion! 1
+Doomstick he/him Posted March 4, 2021 Posted March 4, 2021 On 2/25/2021 at 8:36 AM, Frustration said: Wasing the noting of not eating paning of cakes Ising with the informing of the doubling of vowels
Recommended Posts