Jump to content

ursonor99

Members
  • Posts

    5
  • Joined

  • Last visited

Posts posted by ursonor99

  1. Eh , ya it's a pirated copy . 

    I am a student in not so developed country and can't afford to buy all books I read . So if it means some ban I can understand....

    I got this copy from [removed by moderator]

    But here is some more information about it because this wierds me out and would like to find some answers . 

    Not just the names are changed . As @Eternal Khol  stated man is replaced by mahn , woman by wohmeen . 

    Another wierd alteration is some words like should , could , would  and some other words are replaced by "chungt" and a past tense of it . initially I thought this might be some inworld slang like you see in Elantris (kolo)

    But this word appears in acknowledgement too .

     

    Another more wierder thing is the dedication in this copy is different from the other editions !! 

    It says for 

    "For Jim Rustler , whose key lemon pies always brought a smile to my face " instead of being dedicated to Lucie Tuan and sherry Wang

     

    So if this is a altered copy ,then it is done carefully because there were no grammatical errors that stood out. 

    @ChickenLiberty@Chaos .

    Will post screenshots for this in next post . 

    I hope it helps ..

  2. I just finished the emperor's soul 
    Read it from the book  "legion and the emperor's soul "

    What I noticed was that all the names in this version was different from the standalone book and the version in arcanum unbound
    Wan shailu - shuluxez 
    Gaotona- drawigurlurburnur (yes I know  ) 
    Ashravan- ashravvy
    Frava- frovilliti

    Anyone know the reason ? Searching this alternate names don't give any results . 

×
×
  • Create New...