Jump to content

Recommended Posts

Posted (edited)

So, what's the deal: I have my books translated to Polish. I recently tried to crack the Diagram code, since you guys figured it out and I found that the code is often misspeled and lacking several letters. (Impossible to crack in this version, I had to know what words I'm looking for)

I may be contacting the publisher, but I am sure there are more problems with it: for example, the word "Investiture" isn't anywhere in the book. And from English quotes I am sure it should be.

Also, they messed up the translation of Hoid's "perfect pitch" - it was translated as if tuning instrument perfectly was what he had in mind. So there goes the hint for the Second Heightening for all the Polish readers. Sigh.

Could you throw some quotes at me? Mainly cosmere important stuff, like anything with "Investiture" in it. The time is of crucial meaning here, since I don't know if anything can be done as the new print comes out in three weeks. So the faster I contact them, the better.

Edited by Oversleep
Posted (edited)

I don't remember the exact phrasing, but I know Wyndle tells Lift to "Use Investiture to -" grow the plants, presumably, before getting cut off by her pointed lack of interest.  This is in the first part of her interlude in WoR.  

 

EDIT: Also, the epigraph to Chapter 77 of the same book has this piece of the Diagram: "One Danger in deploying such a potent weapon will be the potential encouragement of those exploring the Nahel bond.  Care must be taken to avoid placing these subjects in situations of powerful stress unless you accept the consequences of their potential Investiture."  

Edited by Landis963
Posted

I don't remember the exact phrasing, but I know Wyndle tells Lift to "Use Investiture to -" grow the plants, presumably, before getting cut off by her pointed lack of interest. This is in the first part of her interlude in WoR.

Actualy, he says investiture is the means through which he [interrupted by Lift]. I think it was before she used progression to grow the vines. I think he was goingbto say it was the means through which he affects the physical realm or something.

  • Chaos locked this topic
Guest
This topic is now closed to further replies.
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...