Jump to content

Alethi as a recognized language


Xiahida

Recommended Posts

We already have a script and the characters are designed as waveforms so if we could find a program that can turn those symbols into pronounceable letters. I want to be nerdy and if someone can help me in this endeavour I will pay for your time (A skymark per day spent on this task)

Quote

Disclaimer: I am sorry that I wont actually pay but help would be awesome.

 

Edited by Xiahida
Link to comment
Share on other sites

2 hours ago, Xiahida said:

We already have a script and the characters are designed as waveforms so if we could find a program that can turn those symbols into pronounceable letters. I want to be nerdy and if someone can help me in this endeavour I will pay for your time (A skymark per day spent on this task)

 

I am confused on what you mean, you mean turn them into phonemes? If so, Brandon and his team have given WoBs about several of the pronunciations. 

Here are two

Quote

Brandon Sanderson

Alethi has some Hebrew to it too. I used Semitic language roots for the Dawnchant, which had a huge influence on Rosharan languages. While there are a few oddballs rules, and some linguistics that stand on their own, both major language groups on Roshar (the Azish family and the Vorin family) would probably sound very Arabic to you.

For example, the Alethi Kh is a voiceless velar fricative. The Azish kk or q sound is a voiceless uvular, sometimes stop, sometimes an affricate. Sometimes a uvular ejective.

No, I can't make those sounds on demand. Peter can, though. It's helpful to have a linguist on my team.

Shin is its own language, as is Iriali.

BeskarKomrk

What can't Peter do? He seems to be an expert on everything!

Brandon Sanderson

He is amazing. But, in this case, he was a linguistics major in college. So there's a little extra amazingness from him in these areas.

Quote

Argent

In English, "N" is articulated the same way "T" and "D" are - on the alveolar ridge (as all three are nasal alveolar). It seems like in the women's script "N" belongs to a different family from "T" and "D". The former is a "left facing arrow" while the latter two are "right facing arrows", to use some very basic description of the symbol shapes. Why is that?

Isaac Stewart

Peter might have a better explanation for this, but because of the three sizes, we had to group things in ways that didn't always make sense. The N was a fourth letter in a set (TDL), so looking back, maybe we should've grouped N with TD instead of the L, but then that has a cascading effect, so this was the best we could do in the time we had. But we don't know exactly how the Alethi speak. There's always a chance that the Alethi Z sounds more like "dz," and the Alethi "S" sounds more like "ts" (like the German Z), in which case the SZN grouping makes a lot more sense. But that's just conjecture.

Peter Ahlstrom

The symbol sets are all based on historical place of articulation (and articulating tongue part), and there have been some sound changes over the centuries so they don't currently all line up exactly. The t/d/r/th/l group (historically alveolar) is articulated with the tip of the tongue, and the s/z/n/sh/h group (historically postalveolar) is/was articulated with the blade of the tongue.

The modern h sound (like h in English) used to appear only in the palindromic locations, and was written only with the diacritic. This diacritic is mirrored on the top and bottom of the character. Some writers may use only the top or bottom because lazy. Also, sometimes the diacritic can be left out entirely and people just know to pronounce it as h because it's a very common word or name.

The h character used to stand for a weakly-voiced postalveolar non-sibilant fricative. This later shifted backward to a velar fricative (first weakly-voiced, later voiceless) as in Kholin. In modern times the h character is usually for the same h sound that we have in English. Sometimes kh is written using a combination of the k and h characters, and sometimes it's written just as h for historical reasons. Different regional dialects also shift the pronunciation one way or another.

The L sound has also shifted. It used to be a voiced alveolar lateral fricative, and this is still seen in names like Lhan. It's now a regular L sound.

The final group, k/g/y/ch/j, used to have dual articulation, similar to velarized postalveolar. Now the articulation has separated, with some velar and some postalveolar.

Currently y and j are pronounced the same or differently based on class and regional dialect. So, a darkeyes name like Jost or Jest will be pronounced with a regular j sound, while with the upper class it has merged with y so that Jasnah and Jezerezeh are pronounced with a y sound. Historically they were always separate sounds.

 

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...