Jump to content

Recommended Posts

Posted

My dear German-speaking Stormlight fans!

Gibt's hier ein paar deutschsprachige LeserInnen? Ich habe die Bücher (leider?) in der englischen Originalversion gelesen und mich würde es interessieren, wie ein paar Begriffe übersetzt werden.

z.B. Namen (ich nehme aber an hier wurde nichts verändert), die ganzen magischen Begriffe usw. 

Falls jemand hier was beitragen kann, würde ich mich freuen.

Posted

Hi! 

Ich kann tatsächlich ein bisschen weiterhelfen: Mir wurde das erste Buch (bzw. das halbe erste, im Deutschen wurde ja jedes Buch in zwei geteilt) auf Deutsch zu Weihnachten geschenkt. Alles weitere habe ich dann aber auf Englisch gekauft, weil es einfach günstiger ist. Jedenfalls kenne ich deshalb ein paar Begriffe:

Parshendi/Parshmen= Parschendi/Parscher

Highprince= Großprinz

Knights Radiant = Strahlende Ritter (hier hört sich das englische iwie besser an, obwohl es eine wörtliche Übersetzung ist..)

Heralds = Herolde

Windrunner = Windläufer

Lashing = Peitschen

Shardblade = Splitterklinge

Shardplate = Splitterpanzer 

Shattered Plains = Zerbrochene Ebenen

Soulcaster = Seelengießer

Spren = Sprengsel (?) 

Namen sind eigentlich alle gleich, aber aus Shallan und Shalash wurden Schallan und Schalasch gemacht. Shinovar hat auch das zusätzliche c bekommen. 

An mehr kann ich mich jetzt spontan nicht erinnern. 

  • AonEne locked this topic
Guest
This topic is now closed to further replies.
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...