tobar14 Posted September 10, 2015 Report Share Posted September 10, 2015 listening to the audiobooks really surprised me when I read the book first. Audio version of Siuan is Swan. For the books I listen to before reading the voice actor version is what I always default to. There was a weird quirk in the audiobook version in TWoK that set up a hilarious moment in WoR that no one reading would have seen. In TWoK Michael Kramer pronounced Sadeas as SAD-ee-us, his wife Kate Reading pronounced it Suh-dee-us. In the prologue of WoR Kate was reading and when it came time for her to say sadeas she really REALLY emphasized it pronouncing it as SAD-ee-us. I mean it was as if she was saying "me and Michael had a really long talk and after reading all the complaints agreed to check with one another on our pronunciation for continuity. Sorry for the confusion. you can stop sending glitter bombs." For the readers, here are the audiobook version of the names, Note: I am not great at spelling phonetically. Adolin, EY-doh-lin The A sounds like say Kiin, kai-ain where i sounds like eye Sazed, Say-zed Loial, Loyal Skaa, Skah Iyatl, ee-YA-tl Roion, Roy-ee-on Shallan, Shuh-lawn Ryshadium, ri-shade-ee-um Bussik, Biss-sick Balat, buh-LOT Zahel, rhymes with vile Jasnah, yes-nuh Nale, Nah-luh Jakamov, Yak-uh-mawv Any others anyone wants to know? It is still Siuan, but when you say it fast enough it sounds like "swan" See-oo-wahn (wahn sounds rhymes with on). I've listened to all the cosmere works in audio format (those that are available), and I disagree with your phonetic spelling on a few of them. Adolin always sounded to me like Ad-Oh-Lin Ad as in Add, Oh as in the letter O, Lin like the name Lynn. Jasnah always sounded to me like Ya-znuh. I agree with the others though! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ari Posted September 11, 2015 Report Share Posted September 11, 2015 I say AY-tee so then it would be AY-tee-um. It's interesting how many of you are reading this diphthong "ay" sound for many of the lone As in names. I always pronounced Ati in my head something like the word "arty", but without the r, but shortened it for Atium to sound like "atty-um". Likewise Adolin was "add-o-lin" to me. That said I had completely unsuccessful in picking up any of Brandon's intended sounds from his Anglicising Aonic names- from Sarene sounding like "sareen" to me, to Kiin being a single syllable in my head. 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Blaze1616 Posted September 11, 2015 Author Report Share Posted September 11, 2015 It's interesting how many of you are reading this diphthong "ay" sound for many of the lone As in names. I always pronounced Ati in my head something like the word "arty", but without the r, but shortened it for Atium to sound like "atty-um". Likewise Adolin was "add-o-lin" to me. That said I had completely unsuccessful in picking up any of Brandon's intended sounds from his Anglicising Aonic names- from Sarene sounding like "sareen" to me, to Kiin being a single syllable in my head. I agree with this post 100%. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Botanica Posted September 12, 2015 Report Share Posted September 12, 2015 According to Peter, Nale is pronounced like "sale", and Hoed reads HOE-EED. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts