Jump to content

A scene that my friend wrote and I translated it


One_Armed

Recommended Posts

Kaladin smashed on the chasm wall, he cancelled the lashing  and fell on the chasm floor, he stood up to try again.

"You know" syl said, "I was ones bonded to  knight radiant before. We fought the Void-bringers. They almost destroyed all the world".

"What is your point?" Kaladin asked. "He and his squires also had hard time get get used to the changing gravity. But he had a trick: 'the enemy gate is always downwards'".

 

In the spoiler tag you have the origin.

Spoiler

קאלאדין התרסק על קיר התהום פעם נוספת.
הוא ביטל את הקשירה ונפל על רצפת התהום, התרומם ונעמד כדי לנסות שוב.
"אתה יודע" אמרה סיל, "הייתי קשורה לאביר אור בעבר. נלחמנו באבות הריק. הם השמידו כמעט את כל העולם."
"מה הנקודה שלך?" שאל קאלאדין.
"גם לו ולמתלמדים שלו היה קשה להבין איך להתרגל לשינויים בכבידה. אבל הייתה לו שיטה: 'שער האוייב נמצא למטה'."

 

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...