Jump to content

Cellit

Members
  • Posts

    74
  • Joined

  • Last visited

6 Followers

About Cellit

  • Birthday June 5

Contact Methods

  • Website URL
    La muerte es lo único que me va a parar
  • AIM
    Un ejército racional huiría

Profile Information

  • Member Title
    Growing writer
  • Gender
    Male
  • Location
    Spain
  • Interests
    READING, WRITING, PLAYING WoW, EATING, BEING THE BEST WRITER, REFLECTING

Cellit's Achievements

54

Reputation

  1. Bridge four with the corpse of Sadeas:
  2. The Kandra are Scadrial's best spies. The Kandra:
  3. The Kandra are Scadrial's best spies. The Kandra: (In Spanish it's funny)
  4. @ElectrumSavant,Any questions about Spanish, there is a forum for them in General Discussion, put your questions there and the Spanish speakers who know will help you. (Right now I am very busy but my partner @Carley can answer quickly or I can look for a space) Please put your doubts in the Spanish thread
  5. ¿Qué tal @Returned? Veo cosas que sería recomendable que cambiaras por palabras mas coloquiales y que se usan en España o pequeños errores (No sé en los demás países hispanohablantes). La palabra "correcciones" o "corrección" es del género femenino por lo tanto quedaría: "Muchas gracias por LAS correcciones". "LOS" es determinante plural masculino y "LAS" femenino plural que es el que tiene que ir en esa frase. La palabra "cosas" o "cosa" es femenino también. "ESTAS cosas son..." "ESTOS" es demostrativo masculino plural, para que lo sepas los demostrativos se usan para señalar algo (estos libros, estos bolígrafos). Y la palabra "cosa" es femenino. En "son exactamente los que necesito mejorar" la palabra "LOS" funciona de complemento indirecto y esta mal escrito por que hace referencias a "estas cosas" que es femenino por lo tanto tendrías que poner "las", quedándote así: "son exactamente LAS que necesito mejorar". "Los artículos son difíciles porque son poquito arbitrario", ¿con esto te estas refiriendo a que lo que estoy corrigiendo es lo que te parece más difícil, los artículos? Si es así en lugar de poner eso puedes poner: "Los artículos son difíciles por sus reglas ortográficas" o simplemente decir coloquialmente: "Los artículos me parecen difíciles". Si quieres puedo intentar explicarte los artículos o @Carleycreo que tampoco le importaría. "Los colocaciones" como la palabra corrección también es genero femenino por lo tanto deberías poner "Las" No sé exactamente a que te refieres con "colocaciones" por lo tanto necesitaría que me lo intentaras explicar mejor (si hace falta puedes en inglés) En el uso diario no utilizamos la palabra "clemente" un sinónimo más adecuado seria "bueno". Y el verbo "ser" de la segunda persona del plural es "sois" (Vosotros sois muy buenos), aunque muchos sudamericanos amigos míos dicen "Vosotros son muy buenos". Y @Returned, las preguntas que son para todos puedes ponerlas en inglés For everyone here, do you think it would be interesting or fun to translate phrases from Sanderson's books, and discuss grammar and word choice for the Spanish translation? I think it would be useful for learning and give us something to discuss in the chain here.
×
×
  • Create New...