RShara Posted March 29, 2018 Report Share Posted March 29, 2018 Chapter 46 when Lyn is trying to figure out how to breathe in stormlight: Quote “So I’m supposed to accidently but deliberately breathe something in without breathing, but not try too hard at it?” Should be accidentally. 0 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Viridian Posted April 3, 2018 Report Share Posted April 3, 2018 Chapter 21: Quote “Are you highprince?” Sebarial mumbled, not even opening his eyes. Shouldn't that be "Are you a highprince?"? (...unless Sebarial was so relaxed from the massage that he was slurring his speech.) 0 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Jofwu Posted April 3, 2018 Author Report Share Posted April 3, 2018 (edited) On 4/3/2018 at 10:58 AM, Viridian said: Chapter 21: Shouldn't that be "Are you a highprince?"? (...unless Sebarial was so relaxed from the massage that he was slurring his speech.) Not sure an "a" is necessary there. Imagine he's a king and he said, "Are you king?" --- Edit: Chapter 78 (Tor hardback page 767, very bottom): Quote Candied meats, stacks of flatbread crusted with sugar, fruits and pastries. Missing Oxford comma? Edited April 12, 2018 by Jofwu 0 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Song Posted April 24, 2018 Report Share Posted April 24, 2018 At the end of chapter 47 in the UK edition Ivory says "No knowledge is that can destroy you." 0 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
RShara Posted April 24, 2018 Report Share Posted April 24, 2018 23 minutes ago, Song said: At the end of chapter 47 in the UK edition Ivory says "No knowledge is that can destroy you." I think that's how Ivory talks. If you look at his other statements, they're phrased the same way. 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Jofwu Posted May 14, 2018 Author Report Share Posted May 14, 2018 Meaning something like: "No knowledge that exists can destroy you." 0 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Joe ST Posted May 19, 2018 Report Share Posted May 19, 2018 I think I found something, along the lines of this WoB: in chapter 55 Eth curses by Kalak rather than Kelek. The only other usage of Kalak is in the "Kalak will teach to cast bronze--" quote that Taln spouts 0 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Otto Didact Posted July 13, 2018 Report Share Posted July 13, 2018 (edited) The Alethkar map has a city named Savalashi but the map of the Sea of Lost Lights has the Salavashi Trench. I assume this is a typo, although it could be intentional. Edited July 13, 2018 by Otto Didact 0 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
go_go_gragdet Posted July 18, 2018 Report Share Posted July 18, 2018 Chapter 120, page 1179 of the ebook: Quote “Soulcasting is a practiced art,” Jasnah said. “Up, up. Keep walking.” She sliced the steps off as they walked. “Remember, you mustn’t order stones, as they are more stubborn than men. Use coercion. Speak of freedom and of movement. But for a gas becoming a solid, you must impose discipline and will. Each Essence is different, and each offers advantages and disadvantages when used as a substrate for Soulcasting.” Given context, I don't think "coercion" is the right word. If you "mustn't order stones", then coercion is even less likely to yield the desired results. If you must "speak of freedom and of movement" to convince them to change, then the proper word would be "persuasion"... or maybe "cajolery". 0 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Glaedr Firnen Posted September 23, 2018 Report Share Posted September 23, 2018 Hardcover version (does it make a difference that I was pre-ordering it in the US?), in the table of contents, it says book two instead of book three. 0 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
dvoraen Posted October 19, 2018 Report Share Posted October 19, 2018 I'm not sure if this is a typo, considering Kholinar had corrupted spren all over the place. p716 (hardcover) "...Hungerspren buzzed about the heads of the people, like black specks..." versus p212 (hardcover) "A single hungerspren started flitting about his head, like a tiny brown fly..." Other mentions of hungerspren (such as p47 softbound in Ch 2 of The Way of Kings) also describe them as brown. 0 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Jofwu Posted October 19, 2018 Author Report Share Posted October 19, 2018 9 hours ago, dvoraen said: I'm not sure if this is a typo, considering Kholinar had corrupted spren all over the place. p716 (hardcover) "...Hungerspren buzzed about the heads of the people, like black specks..." versus p212 (hardcover) "A single hungerspren started flitting about his head, like a tiny brown fly..." Other mentions of hungerspren (such as p47 softbound in Ch 2 of The Way of Kings) also describe them as brown. OB chapter 62: "She’d managed to glimpse some hungerspren around a refugee on their way. Oddly, those didn’t look any different. Why?" OB chapter 72: "Hungerspren buzzed about the heads of the people, like black specks, or little flies of the type you could find sometimes on rotting plants." Seems like the hungerspren in Kholinar didn't look any different for whatever reason, and the description of flies matches in each case. So the only thing off is the color. There's a quote in Edgedancer that also calls them brown flies. It's possible that the color is an error, but it's possible that they're a dark enough brown that they simply look black at a distance? 0 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Winds Alight Posted December 12, 2018 Report Share Posted December 12, 2018 Not really a "typo", but I did find it rather inconsistent that Lift's "Slicking" had always been capitalized during WoR and Edgedancer, but no longer in Oathbringer. 0 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
StrikerEZ Posted December 12, 2018 Report Share Posted December 12, 2018 4 hours ago, Winds Alight said: Not really a "typo", but I did find it rather inconsistent that Lift's "Slicking" had always been capitalized during WoR and Edgedancer, but no longer in Oathbringer. This is probably just a stylistic change that Brandon decided to make. I’m sure that in future publications of WoK and WoR, it won’t be capitalized anymore. Or the alternative: later publications of OB do have it capitalized. 0 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Argent Posted March 6, 2019 Report Share Posted March 6, 2019 Not a typo, but in Chapter 18: Double Vision, when Shallan goes to the market as Veil, she describes her entire outfit as she turns into Veil: Quote Veil tossed aside the havah, instead pulling on trousers and a tight shirt, then boots and a long white coat. She finished with only a simple glove on the left hand. ... Veil threw a scarf around her neck, then slung a rugged satchel—acquired for Veil specifically—over her shoulder. Hopefully the conspicuous knife handle sticking out from the top would look natural, even intimidating. ... She tied another knife onto her belt, long, but not quite a sword, since Veil wasn’t lighteyed. but doesn't mention a hat until later in the chapter when she uses Stormlight to clear the alcohol from her blood: Quote She set a sphere on the boxes as a tip, pulled on her hat, then patted Jor fondly on the cheek before striding out of the tent. 0 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
CosmereScholar Posted March 17, 2019 Report Share Posted March 17, 2019 (edited) Not a typo, but a physical anomaly stood out to me in two places. Hardcover pg. 90 Quote He Lashed himself upward so he rose into the air, then added a Lashing downward, leaving him to hover about two feet above the floor... This does not conserve momentum properly, as simply lashing himself upward, then making himself weightless would not lead him to hover in place, but would leave him slowly drifting upward. To cause hovering, we should instead have: "He Lashed himself upward so he rose into the air, then added a Lashing downward to slow himself, gradually reducing it to hover about two feet above the floor." Hardcover pg. 868 Quote He continued falling upward until another Skybreaker caught him and Lashed him downward, counteracting the first effect and leaving him hovering. This wording is less explicit but stands out to me because of the previous situation. Also, we have Kaladin nearly blacking out at one point when he changes direction. But, if Lashings truly manipulate gravity, he should not experience acceleration at any point, and should feel almost weightless at first, only feeling weight when he approaches terminal velocity. Blacking out would only be caused by uneven acceleration. Hardcover pg. 1100 Quote The sudden, jarring change made his stomach lurch and his vision go black. Even with Stormlight, this was almost too much. His ears ringing, he gritted his teeth, riding the momentary loss of sight until-blessedly-his vision returned...Let's...not try that again Edited March 18, 2019 by CosmereScholar 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Jofwu Posted March 19, 2019 Author Report Share Posted March 19, 2019 On 3/17/2019 at 0:17 PM, CosmereScholar said: Blacking out would only be caused by uneven acceleration. And by high g's (at high terminal velocities). I figure it could also come from changing direction as well, if you roughly maintain terminal velocity and if the direction change is relatively fast. (thus, the high drag force changing directions very suddenly) Perhaps you could also reorient your body so that it's facing the same direction relative to the drag and avoid that, but then your body is rotating very fast, which might cause similar problems. Better to discuss details in a topic on the Stormlight forum though. I doubt they will rework specifics like this because there are similar issues in Words of Radiance that were never addressed. I get the sense Brandon's happy with the balance he has between being correct and being intuitive to a typical reader. 0 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
PeterAhlstrom Posted April 24, 2019 Report Share Posted April 24, 2019 (edited) On 3/17/2019 at 10:17 AM, CosmereScholar said: Not a typo, but a physical anomaly stood out to me in two places. Hardcover pg. 90 This does not conserve momentum properly, as simply lashing himself upward, then making himself weightless would not lead him to hover in place, but would leave him slowly drifting upward. To cause hovering, we should instead have: "He Lashed himself upward so he rose into the air, then added a Lashing downward to slow himself, gradually reducing it to hover about two feet above the floor." That is not how Lashings work. It's been explained elsewhere. To the people who have posted after my last post in this thread: I'm getting a lot of these fixed in the mass market paperback. Edited April 24, 2019 by PeterAhlstrom 2 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Emerald_Cross Posted April 27, 2019 Report Share Posted April 27, 2019 Apologies if this has already been mentioned, but the final two Herald illustrations in my Hardcopy of Oathbringer are cut off at the top, and have white space on the bottom. (And are oriented backwards.) Is this a known issue? 0 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Jofwu Posted April 27, 2019 Author Report Share Posted April 27, 2019 @Emerald_Cross Not a normal issue. Sounds like a printing error. You should be able to return it wherever you bought it from for a new copy. 0 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Emerald_Cross Posted April 27, 2019 Report Share Posted April 27, 2019 I bought it at release, and I've never really thought about it. Picture: (Sorry for the terrible quality) 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
StrikerEZ Posted April 27, 2019 Report Share Posted April 27, 2019 @Emerald_Cross Yeah, that's definitely just a printing issue for the book specifically. You might be able to still return it and get a better copy, depending on where you bought it. 0 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Jofwu Posted July 12, 2019 Author Report Share Posted July 12, 2019 Oathbringer Chapter 16: Wrapped Three Times Quote Dalinar gestured at the takama shirt he was wearing. Takamas are repeatedly described as skirt-like, often paired with a separate shirt. (even within this same chapter) I'm assuming this should read "takama skirt" That said, it's possibly a continuity error, where Brandon was thinking the garment is something different than how it is described? On a recent Shardcast, @thegatorgirl00 noticed that this line (again in chapter 16) is a little odd: Quote The ardent caught his sword, then grabbed his takama with his free hand, pulling him close, face to face. Seems a little strange to pull someone close by their skirt. 0 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Moonrise Posted November 14, 2019 Report Share Posted November 14, 2019 MMP Ch 16, pg 164 From Dalinar's short exchange with Sergeant Rial Quote "And you've only ever done it once?" "Ta you?" "To anyone." Assuming it should read "To you?" 0 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
RShara Posted November 14, 2019 Report Share Posted November 14, 2019 49 minutes ago, Moonrise said: MMP Ch 16, pg 164 From Dalinar's short exchange with Sergeant Rial Assuming it should read "To you?" That's the way Rial talks, actually, If you look at the other dialogue from him, he always says "ta" instead of "to". 0 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.